陸老師擔任本系大四翻譯課程教師多年,並經常於國際會議與活動中,擔任即席口譯,學識與經歷俱優。本書歷經9個月的撰寫,將她豐富的翻譯經驗對照理論,不僅是一本絶佳的翻譯教材,也是從事西語相關工作的人士難得的寶典。她的恩師雷孟篤於代序文中推薦這本書:「作者所彙集的眾家翻譯理論與實務內容,以及自身翻譯經驗,讓讀者得以快速有效地方式一窺翻譯的全貌。」
本書由淡江大學出版中心出版,目前於本校麗文書城販售。
陸老師擔任本系大四翻譯課程教師多年,並經常於國際會議與活動中,擔任即席口譯,學識與經歷俱優。本書歷經9個月的撰寫,將她豐富的翻譯經驗對照理論,不僅是一本絶佳的翻譯教材,也是從事西語相關工作的人士難得的寶典。她的恩師雷孟篤於代序文中推薦這本書:「作者所彙集的眾家翻譯理論與實務內容,以及自身翻譯經驗,讓讀者得以快速有效地方式一窺翻譯的全貌。」
本書由淡江大學出版中心出版,目前於本校麗文書城販售。